Не так давно мы написали отдельную статью, посвященную методу изучения иероглифов по карточкам. Есть еще один метод, который заслуживает не меньшего внимания. И это метод ассоциаций.
Он основан на ассоциативном связывании иероглифов, которые вы учите в данный момент, с иероглифами (или же их радикалами/ключами/алфавитом вашего родного языка/картинками), которые вы уже выучили ранее. Также метод ассоциаций может включать в себя запоминание кандзи по ключу, по кандзи, у которых противоположное значение или по иероглифам, которые выглядят почти одинаково и имеют разные чтения, или одинаковые чтения, но разные ключи.
Для среднего и продвинутого уровней изучения языка вы можете найти эти методики в серии Nihongo Somatome. На ассоциативном методе изучения иероглифов построена цела книга из серии Genki издательства Japan Times — Kanji Look and Learn.
Однако, зачастую применение ассоциативного метода полностью ложится на плечи тех, кто изучает язык. Но это даже хорошо. И дело вот в чем: ассоциации, это что-то ваше личное, как ваш личный порядок на рабочем столе (физическом или ноутбука), это ваше личное восприятие информации, а значит, вы в ней будете неплохо ориентироваться, если примените метод своим собственным способом!
Давайте рассмотрим каждый из элементов, которые создают метод ассоциаций.
Создание ассоциаций между новыми иероглифами и теми, что вы уже выучили
Например, возьмем иероглиф 男 (おとこ), мужчина. Вы, вероятно, увидели тут знакомый иероглиф поля (田), и иероглиф силы (力). То есть мужчина – это та сила, которая в поте лица трудится в поле, в то время, как слабая, беззащитная женщина сидит дома. Или иероглиф первого и второго уровней 勇 (いさ・ましい), который означает «храбрый». В его состав входит 男 и 々. Второй знак часто применяется в словах типа 方々и означает дублирование иероглифа, т.е. разные мужчины бывают храбры.
Иероглифы и знаки катаканы
Возьмем иероглиф чая お茶。 Здесь явно прослеживается знак катаканы ホ. Или возьмем お弁当 – здесь сразу целое слово можно запомнить по двум иероглифам с катаканой. В бен (弁) можно усмотреть знак катаканы ム, а в тоо (当) знак катаканы ヨ.
Создание ассоциаций между новыми кандзи и личными или известными символами
Очень этот метод помогает тем, кто не смог найти ассоциации по предыдущим способам. А потому, он является практически универсальным.
献 – глагол «преподносить». Мы видим на иероглифе большой широкий господин и человек, поуже, который что-то дает, преподносит, в общем, раболепствует. Здесь играют роль личные ассоциации детальности иероглифа. Однако, конечно, те, кто выучили иероглиф «юга» и «собаки» могут применить первый из ассоциативных способов. Чем ненормальнее будет личная ассоциация с символами (мнемоника), тем больше вероятность того, что вы запомните иероглиф с первого раза и навсегда.
Иероглифы и комбинация методов
В комбинации методов вы можете применять все вышеперечисленные способы: будь то поиск символов, букв или цифр своего алфавита, значений иероглифов, которые вы уже выучили и т.д.
Вот, например, сложный с первого взгляда иероглиф этажа 階. Но посмотрим на него с другой стороны. Что мы видим? 2 знака катаканы ヒ. Видим мы и 白 – белый цвет, а еще мы видим греческую букву бета, которая знакома нам с уроков по физике, класса эдак 7-8го (β). Вместе у нас получается иероглиф этажа 階. Для более взрослых уровней запоминания иероглиф 比 означает сравнивать. Поэтому ассоциация может быть иной: «лифт, везущий людей по этажам всех сравнит».
Ассоциативная связка иероглифов с антонимами
Больше этот способ годится для запоминания иероглифов начальных уровней. Например, 朝/夜 или 硬い/ 軟らかい. Но на уровне изучения японского N1 применяют и этот метод, правда, больше для того, чтобы заучить слова
Создание ассоциаций между кандзи, имеющими разный внешний вид, но одинаковое чтение
Данный способ больше подходит для запоминания кандзи в словах. Так, 講義 (лекция, こうぎ) и 購入(приобретение, こうにゅう) имеют одинаково выглядящие кандзи 講 и 購, отличающиеся радикалами слева. Лекцию «читают» и здесь входит радикал 言, а раковина (貝), которая была валютой, и теперь входит во все покупное, типа 買います вошла радикалом в иероглиф 購. В карточках «Кандзи Кадо», кстати, в этимологической справке на оборотной стороне, иероглифы, как правило, разбиваются на радикалы, и объясняется значение каждого из них.
Создание ассоциаций между одинаковыми кандзи с разными чтениями
Например, иероглиф 人. Он может читаться, как ひと/にん/じん. И здесь в чтениях на помощь приходит метод ассоциаций. 何人 (なんにん) – с вопросительным словом читается, как にん. 日本人/韓国人/中国人 – (にほんじん/かんこくじん/ちゅうごくじん), т.е. в географической принадлежности иероглиф читается как じん. 人為 (ひととなり) — характер, натура, все, что относится к внутреннему миру, часто читается как ひと.
На этом мы завершаем первую часть метода ассоциаций, поскольку под-методов данного способа слишком много, чтобы уместиться в пределах одного сообщения. Советуем вам попрактиковаться с данным методом при помощи наших карточек кандзи, соответствующих вашему уровню и отметить, насколько улучшилась эффективность запоминания после применения ассоциативного метода.