Сегодня мы бы хотели поделиться с читателями нашего блога информацией о карточном методе при изучении языка, методах его использования, а также рассказать о нескольких know-how, как получить от метода максимум пользы.

Итак, суть метода проста и примитивна: на карточки выписывается полезная информация, и каждый день вы просматриваете «коллекцию» информации несколько раз, всякий раз отмечая, что нового у вас отложилось в памяти. Казалось бы, на этом можно было бы наш рассказ и завершить! Однако здесь-то и начинается самое интересное.

Начнем с того, какие именно области японского языка можно «прокачать», как сейчас модно выражаться, при помощи карточного метода.

Прежде всего, карточный метод у изучающих японский язык ассоциируется с тренировкой кандзи или словами, которые упорно не хотят изучаться. Действительно, перебирая каждый день связку с кандзи вашего уровня, при условии, что вы их будете встречать в текстах и тестовых заданиях, вы можете повысить эффективность запоминания материала от 50 до 250% (в зависимости от вашей визуальной памяти и других факторов). Аналогично действуем со словами. Каждый день берем слова и рассматриваем их, пытаясь вспомнить перевод каждого, а еще лучше, смотрим перевод слова и пытаемся дать его аналог на японском языке. Разумеется, и в случае кандзи, и в случае слов, мы должны иметь дело с двусторонними карточками, чтобы учить и то и другое в обоих направлениях (принцип «наша речь»-«их речь» и наоборот).

Вы можете ознакомиться со всеми карточками по гисейго и кандзи своего уровня на нашем сайте.

Однако большинство учащихся полагает, что на изучении слов и кандзи применения карточек исчерпывает себя. «Отнюдь», скажет наше издательство.

Начнем с того, что методом карточек вы можете также «подчинить» себе непокорные грамматические темы. Так, на одну сторону карточки вы можете записать грамматическую тему или конструкцию, например «なければならない», «にかける», «たらいい», «ばかり» и т.д. и записать информацию о том, где данное правило применения, дать несколько примеров. На другой стороне вы можете привести русский эквивалент грамматики и переводы примеров на русский язык. Особенно этот метод полезен для проговаривания вслух, когда вы тренируете свою речь.

Также, если вы все время путаете схожие конструкции, можно на другую сторону вписать по одному примеру, который ярко демонстрирует отличие данной конструкции от двух других. Всякий раз, как вы будете смотреть на сторону карточки с конструкциями, старайтесь припомнить ее противоположную сторону или придумать свои собственные примеры, если противоположную сторону вы уже хорошо запомнили. Это поможет вам усвоить нюансы, а также потренировать вашу устную речь, если речь идет о грамматике с пометкой 話 (для устной речи).

Но и на этом карточный метод не исчерпывает себя. Студенты всего мира, учащиеся на лингвистических факультетах как минимум раз в жизни слышали, а быть может, и применяли карточно-стикерный метод. Заключается он вот в чем: есть у вас список грамматических конструкций, список кандзи, список слов, список кейго, а быть может, просто вы записали формулы перевода из токийского диалекта в осакский… Какой бы перед вами список «самых тяжелых и незапоминающихся» мест японского языка ни был, вы всегда сможете расписать его по стикерам (это будут уже односторонние карточки) и расклеить в местах, где вы чаще всего бываете. Куда клеить? Тут уже решает сам студент. Самое популярное место, куда вы чаще всего смотрите: это вероятно, зеркало, монитор ноутбука… или холодильник.

Есть и еще одно ноу-хау как получить максимум от метода – вы можете составить карточки по учебникам со звуковым сопровождением материала. В нашем магазине вы найдете серию 耳から覚える, в которой все учебники даются с применением звуковых иллюстраций. По материалу учебника вы можете составить карточки наиболее «проблематичных» мест, и начинайте просматривать их, прослушивая материал. Если же материал очень специфичный, например, вы хотите выучить ономатопоэтику, то тогда вы можете «начитать» примеры на диктофон и просматривайте карточки под звуковые иллюстрации. При таком методе задействуются все три типа памяти: аудиальный (вы слушаете), кинестетический (вы переворачиваете листы, приблизительно зная, что за чем уже идет, или вы пишите карточки от руки) и визуальный – вы запоминаете материал зрительно, т.к. его читаете.

Как и многие методы изучения языка, карточный метод «небезгрешен». Однако сегодняшняя статья была посвящена тому, как использовать данный метод и получить от него максимум.